Q. After Birkas Hatorah we learn parts from Torah, Mishna and Gemara to fulfill learning after saying the bracha. The Torah and Mishna Peah we say, are exact quotes. However the Gemara of ‘Eilu Devarim Sheadam Ochail Pairosaichem’ is not an exact quote of the Gemara in Shabbos 127a.
The question is why was that changed and why it is not an exact quote, as it seems that things were spliced together? Who gave license to change the Gemara around? Also nussach sefard inserts shalom bein ish leishto, where did that come from (the Gemara does not mention that) and when did that originate? Thank you and Happy purim
A. Even the first Mishna of Peah quoted has different versions of the words used, such as ‘Raayon’ (Siddur Yaavetz) or ‘Rooyon’ (Siddur Sheloh).
Shaarei Aharon (3: 47: p. 102) also quotes different versions of the Baraissa in Shabbos 127a. In practice it depends on the Nussach one davens such as Ashkenaz, Ashkenaz – Sefard, Sefarrdi, Yemenite etc.
Rabbi A. Bartfeld as revised by Horav Dovid Pam, Horav Aharon Miller and Horav Chanoch Ehrentreu Shlit’a