Q. Kvod Harav. On question above you quoted Talmud Yoma. Is it not the right pronunciation of that Gemara “Yuma” as everyone calls it and not Yoma as you did?
A. The Targum’s usual Aramaic translation of ‘yom’ or day is ‘yoma,’ (the vav spelled with a cholem and not with a shuruk. (Bereshis 6: 5, 39: 11, etc.). So is the English spelling of the Art Scroll and other translations.
Horav Shlomo Miller’s opinion is that the correct title of the tractate is indeed Yoma and not as commonly named Yuma.
Rabbi A. Bartfeld as advised by Horav Shlomo Miller and Horav Aharon Miller Shlit’a