Q. Rov Miller mentioned that there are mistakes in the English translation by some well known frum publishers – which translations would he recommend for this purpose? What about other ways of “reading” the parsha, e.g. by an English translation of Tzena U’Rene? When are such substitutes acceptable?

A. Horav Shlomo Miller’s Shlit”a opinion is that there are many good translations that would serve the purpose well. It is difficult to recommend any one specifically, as it depends on the skills and tastes of the user. However if the reader feels that the text in incorrect in its translation, after double-checking he/she should contact the publishers.

Rabbi A. Bartfeld as revised by Horav Shlomo Miller Shlit”a