Q. I’m ordering the matzeva for my mother a’h. I’m writing a text that explains her life’s meaning and values. Since she didn’t understand Hebrew, can I have the words inscribed in Yidish?

A. Horav Shlomo Miller’s Shlit’a opinion is that one should maintain the minhag of the beis olom where a dear one is buried. Since all matzeivos are usually inscribed in Hebrew, even the gravestones of people who do not understand the language, or did not understand it when they were alive, one should not alter and diverge from a millenary tradition of past generations.

Rabbi A. Bartfeld as advised by Horav Shlomo Miller Shlit’a